Майор Вихрь (zabriski) wrote,
Майор Вихрь
zabriski

обувное

*
А интересно.
Сапоги - полусапожки.
Ботинки - полуботинки.
А почему не полуботиночки?
Нам ли, русским, бояться длинных слов?

Я для иллюстрирования русского языка иногда проговариваю местным слово "непрекращающемуся".
А потом объясняю, что это такое. Дательный падеж - они не понимают. Приходится через to. Упрощённый вариант - to non-stop. Like in: he nodded to her non-stop mumbling.

Потом говорю, хотя это, как правило, бессмысленно: негативная приставка, вторая, корень, суффиксы, возвратная частица, окончание...
К этому моменту они впадают в транс, и дерзкие мысли об изучении русского языка их с тех пор отпускают.
Tags: лингвистическое
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments