Майор Вихрь (zabriski) wrote,
Майор Вихрь
zabriski

Categories:

озвучку на мыло

*
Стала смотреть шведский сериал. Они удобны, когда что-то делаешь, потому что особенно визуально не за чем следить.

Написала, а сама подумала, а почему было не поставить аудиокнигу, если всё равно глаза не на мониторе?

Но тем не менее. Два впечатления. Одно уже почти привычное. Ну если у вас сука так всё хорошо, правильно и буржуазно-развито, откуда столько педофилов, бэдээсэмов, разводов, адвокатов и пьяни?

И вопрос номер два - кто же, кто озвучивает, к примеру https://serialhd.top/1386-chto-spryatano-v-snegu-2018-serial-smotret-onlayn.html

Вырвать грешный их язык и отменить голосовые связки. Это же слушать невозможно, такое впечатление, что студенческий капустник. Не могу сказать, что неинтересно смотреть, но дубляж настолько дефективный, что выключила.

Когда я буду министром культуры, я специально позабочусь о том, чтобы, во-первых, это наложение русского текста на иностранные сериалы было отменено, как обязаловка, а во-вторых, чтобы команды, берущиеся за дублирование по тем или иным причинам, проходили строгий отбор, не унижали слух и не приучали неокрепшие уши к прывинциальным ынкентам.

Я знаю голландцев, да что там голландцев, у них язык структурно аналогичный, но знаю и сербов, и черногорцев, очень прилично разговаривающих на английском, потому что у них по телевизору нет дубляжа, а есть титры. Наши преимущественно блеют, потому что никогда его не слышат. А эти паразиты зарабатывают, изъясняясь на малограмотном люмпенском.

http://neinteresnogo.net/era-dvoechnikov-nastala-i-oni-uzhe-ne-stesnyayutsya-nichego.html
Tags: культуральное, лингвистическое, надоели дураки
Subscribe

Posts from This Journal “культуральное” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments